четверг, 27 октября 2011 г.

Сколько Швеция заплатит мигранту за изучение языка?

На этой неделе я начала ходить в школу. По четыре часа каждый день, с понедельника по пятницу я занимаюсь шведским. Это специальные бесплатные курсы для мигрантов - SFI, Svenska för invandrare (Swedish for immigrants). Занятия начинаются каждый понедельник - ты просто подключаешься к уже существующей группе, в которой и те, кто начал только сегодня, и те, кто завтра будут писать финальный тест.

SFI существует на деньги налогоплательщиков, поэтому здесь следят за посещаемостью: нужно писать в общей тетради время, когда приходишь, и не пропускать - за две недели прогулов отчислят.



Программа SFI предполагает три варианта изучения языка: SFI 1, SFI 2 и SFI 3. Везде проходят примерно одно и то же, и итоговый результат должен быть один, основное различие - в скорости. Какой вариант обучения шведскому выбрать, зависит от предыдущего образования. SFI 1 подходит тем, кто совсем нигде не учился, не умеет читать и писать (не на шведском или английском, а на своем родном языке). SFI 2 - для тех, кто закончил среднюю школу. SFI 3 - для тех, у кого есть и школьное, и университетское образование. 

Я не сразу поняла, что в группе SFI 1 занимаются не только дети, которые по тем или иным причинам переехали в Швецию и просто не успели пойти в школу в своей родной стране. Я не сразу поняла, что и в 30, и в 40, и в 50 лет можно не уметь читать и писать - из-за религиозных убеждений или политики государства. Когда приходится выживать, тут уж как-то не до алфавита.

Всё обучение - только на шведском. Я давно это знала, и мне не казалось это проблемой. "Ну, и что такого? - думала я. - Сейчас почти все языковые школы так работают, даже иностранцев приглашают, потому что русскоговорящий учитель в любой момент может дать слабину". Но оказалось, что это совсем не то же самое. В российской языковой школе в маленьком классе всегда найдется кто-то, кто понял то, что не понял ты, и тихонько переведет. На курсах шведского - мигранты из разных стран. Таиланд, Афганистан, Пакистан, Колумбия, Никарагуа, Турция, Сомали, Нигер, Китай, Чили, Ирак, Иран, Сирия... Мы говорим на разных языках, а шведский знаем так плохо, что вряд ли чем-то можем друг другу помочь. В первый день я поняла не больше 10 процентов.

Я сижу рядом с Далилой. Мы начали заниматься в один день. Она из Никарагуа, это в Центральной Америке, говорит только по-испански, каждый раз у нее новые большие серьги, цветные заколки и браслеты. Иногда, когда попадаются сложные предложения, она произносит понятное слово  "катастрофа" и спрашивает у меня на смеси испанского, шведского и языка жестов. Мне редко удается объяснить. Я первое время думала, мы примерно одного возраста, пока она не показала маленькую черно-белую фотографию в кошельке. Оказалось, у нее трое детей, а старшей дочери на вид лет 16-18. Ее семья осталась в Никарагуа. Что она здесь делает - я не знаю. Таких слов мы еще не проходили.

Чтобы у мигрантов было больше интереса изучать шведский, правительство недавно придумало SFI-бонус. Для его получения много условий, но главное - пройти всю программу меньше чем за год и получить оценку не ниже "удовлетворительно". Максимальный размер бонуса впечатляет - 12 тысяч крон (56 000 рублей). 

По составленному для меня плану я должна закончить курсы 31 августа следующего года. Это базовый уровень - с ним я смогу ходить в магазин, смотреть телевизор, немного говорить и писать о жизни.                   


Комментариев нет:

Отправить комментарий