Мы проговорили шесть минут. Шесть минут на шведском. Шесть минут на шведском по телефону. Без использования английского и спасительного языка жестов. Меня поняли, и я всё поняла. Маленький шаг для человечества и гигантский прыжок для человека.
***
В большом компьютерном зале школы разговаривали двое мужчин. Того, который постарше, я знаю - мы занимались какое-то время в одной группе. На вид ему ближе к 60, он из Ирака, а в 80-е учился в московском вузе. Второго я много раз видела, но познакомиться случай не представился. Внешность у него тоже восточная. Уловив одно, другое, третье слово, я стала откровенно подслушивать. Они разговаривали на неродном для обоих языке. Обсуждали правила дорожного движения: как вести себя на перекрестках разных типов; как правильно снижать или набирать скорость, когда того требуют знаки; как вести себя, если остановит полицейский.Один собирал предложения медленно, подбирая и вытаскивая из памяти правильные слова. Другой был бойчее и увереннее. Оба не всегда склоняли существительные и почти никогда не спрягали глаголы. Но главное, понимали друг друга. Они говорили на русском.
***
А тем временем на улице весна полным ходом. Днём температура ниже ноля не опускается, и, как в песне, к нам первые крылья вернулись. На вербах - почки.На дорогах - лужи.
Вдоль дороги - чёрно-белые кучи того, что недавно было снегом, оставшиеся после внезапно сбежавшей зимы.
И всё чаще под ногами - асфальт.
Комментариев нет:
Отправить комментарий